大陸社群網站討論者來自五湖四海,偶爾也有台灣人參與,一旦不小心寫了正體字,就可能被說是來自「灣灣」的,隱含排擠之意。不過,陳喬恩的這段小插曲至少顯示,多數人都知道繁體字比簡體字更正統、更有文化,陳喬恩大可正義凜然地說:「我用正體字,我驕傲!」 ...
好萊塢巨星安海瑟薇(Anne Hathaway)最近受邀登上時尚雜誌《W》中文版,響應蛇年主題以靈蛇為靈感拍攝時尚大片,也剛好與她擔任代言的珠寶品牌寶格麗(BVLGARI)經典靈蛇創作呼應。作為新春重量級大咖封面人物,安海瑟薇穿著「金縷衣」搭配寶格麗的靈蛇珠寶 ...
香港版畫工作室25年來致力推廣版畫圖像藝術,於銀禧誌慶在中環成立「當代印藝」。在印刷業曾經蓬勃的中環設置過千呎的開幕展覽,介紹世界上第1套完整可用的中文鉛活字「香港字」,更罕有同場展出產自中環的3套中文字模,讓公眾了解字模如何成為連接中西文化的重要橋 ...
[NOWnews今日新聞] 英國在台辦事處前代表鄧元翰(John Dennis)2月結束在台灣4年任期,上月宣布新接任人選為過去駐緬甸的Ruth Bradley-Jones。她在7日正式上任,今(12)日元宵節也應景以流利的中文拜年,也透過猜燈謎方式,公布自己的中文姓名為「包瓊郁」。 包瓊郁以中文向台灣社會拜個晚年,「祝大家『蛇』(神)來運轉、『蛇』(神)采飛揚」,她也透過3個燈謎,讓大家猜她的中 ...
紐西蘭牛乳在元旦已正式零關稅來台,進口長效乳名稱爭議,為此民進黨立委蔡易餘今(11)日邀請畜牧業者以及經濟部、農業部以及衛福部官員召開協調會,其中食藥署代理署長林金富公布,未來將朝保存期在14天以下會標鮮乳,若超過14天則不得使用「鮮」字,待行政院正 ...
傳統的Klee(クレー)字型因兼具楷體與仿宋的筆調及其高易讀性,受許多中文使用者的喜愛。然而畢竟是日文字型,雖然字數不少,但在使用上仍有一定程度的缺字。「芫荽」便由此而生,在保有傳統楷體和仿宋風格上改善了缺字的狀況,減少排版上的不便。
中文字常有許多奧妙之處,許多業者在取店名時,除會使用台灣人最喜愛之「諧音梗」,也會以押韻使其更有記憶點,近期有網友分享一間早餐店,其招牌14字以「曾經滄海難為水」為開頭,下句之銜接讓不少網友直呼,「硬要押韻就是了」。透過追蹤風傳媒「曾經滄海難為水」 ...
而孩子的部分,具俊曄寫成:「關於孩子們,我不要讓任何惡人接觸孩子們,都透過律師用法律措施讓他們安全的成長到成人。」乍看之下很像不讓孩子接觸他指的「惡人」、汪家人,為了避免誤會,他刪除中文版這句話,並在限時動態上澄清:「之前的中文帖子可能會引起誤會,所 ...
大S(徐熙媛)過世,他的前夫汪小菲跟前婆婆張蘭刻意捏造處理後事的行為,澈底惹怒具俊曄,他今(6)日發出384字的繁體中文以及韓語2版本聲明,直接槓上汪小菲,不但不讓他見孩子,具俊曄連愛妻的遺產也不要,表示要全留給徐媽,並表示:「再次深深的感謝哀悼我們 ...